Can you deduce the nationality of Control's agent?
Può dedurre la nazionalità dell'agente di Control?
He's my father's agent and attorney.
No, l'agente e l'avvocato di mio padre.
I should remind you that I'm Delia's agent.
Vi ricordo che io sono l'agente di Delia.
No one knew what was in it except me and Cane's agent.
Nessuno ne conosceva il contenuto, tranne me e l'agente di Cane.
I'm actually Cuervo's agent, I'd love to represent you too.
lo sono l'agente di Cuervo, mi piacerebbe rappresentare anche te.
It's Agent Mulder, and he said it's urgent.
E' l'agente Mulder. Ha detto che è urgente.
We met at the office of some so-called intellectual comedian's agent.
C'incontrammo dal l'agente di un comico "intel lettuale".
My daughter's agent beats her father in the street.
Il rappresentante di mia figlia che mi pesta per strada.
That gopher-faced merchant's agent, he's trying for our eye-teeth, General.
Quel ladro di un mercante vuole spillarci fino all'ultimo centesimo.
She was married to Victor Borge's agent.
Era sposata con l'agente di Victor Borge.
Flattery will not distract Miss Turnblad's agent... from reading the fine print.
La lusinga non distoglierà l'agente della signorina Turnblad dal leggere le scritte microscopiche.
Well, your daddy's agent says Fanny's makes him fat with cash.
E l'agente di tuo padre dice che Fanny's dà tanti soldi a Joe.
It's Agent Cassidy's team out of the Pentagon, Tony.
La squadra dell'Agente Cassidy e' fuori dal Pentagono, Tony.
My girlfriend works for Josh Hartnett's agent.
La mia ragazza lavora per l'agente di Josh Hartnett.
But he's not Director Vance, so he's Agent Vance?
Non so. Non e' il direttore Vance, chi e', l'agente Vance?
The meeting with the Rezident's agent is happening.
Ci sara' un incontro con l'agente del Rezident.
I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe Hanson.
Sono qui per vedere l'agente di Ty Huntley, Joe Hanson.
I also able found out that the call was transferred to Ty's agent, Joe Hanson.
Ho scoperto anche che hanno trasferito la chiamata al suo agente, Joe Hanson.
Right, so why did the dead girl even know Ty's agent?
Ok, allora perche' la ragazza morta conosceva l'agente di Ty?
I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him.
Pensavo che l'avesse assunta l'agente di Ty per andare a letto con lui.
Ty's agent told you that Debra killed Ali.
E' stato l'agente di Ty a dirle che Debra ha ucciso Ali.
The second that Gerald's agent was outed, the Budapest post was off the table.
Nel momento in cui quel suo agente è stato smascherato, il posto a Budapest è saltato.
Yes you do, it's Agent Nichols.
Si' che lo sai, mi chiamo agente Nichols.
It's agent Hotchner, and I'm from the behavioral analysis unit.
Sono l'agente Hotchner dell'unità analisi comportamentale.
If Emmett's agent turned, they definitely had someone watching the brush pass in Alexandria.
Se l'agente di Emmett ci ha traditi, c'era di sicuro qualcuno a tenere d'occhio la consegna ad Alexandria.
So, you see, as I assured you, she bears no signs of a Devil's agent, no blemishes, no witches' teats.
Dunque, vedete, come vi avevo assicurato, non mostra segni demoniaci, - ne' macchie, ne' capezzoli della strega.
Claes Sandberg's agent doesn't know where he is.
L'agente di Claes Sandberg non sa dove sia.
It's Agent Danvers and her sister from another planet.
L'agente Danvers e sua sorella da un altro pianeta.
We need to get to the island and find and secure that device before Volker's agent gets to it.
Dobbiamo arrivare sull'isola e mettere al sicuro il dispositivo prima che cada nelle mani dell'agente di Volker.
It's Agent Caffey, Zoe Keates' friend.
E' l'Agente Caffey, l'amico di Zoe Keates.
The Dagda Mor's agent in the palace will stop at nothing to finish off the Chosen.
La spia di Dagda Mor, che e' al Palazzo non si fermera' davanti a niente per eliminare gli Eletti.
You'll join our party towards the tavern, make contact with your father's agent there and arrange for the acquisition of guns and shot.
Tu verrai con la nostra squadra e ci dirigeremo alla taverna. Là potrai contattare l'uomo che lavora per tuo padre, e ti accorderai su come farci consegnare fucili e munizioni.
We have to assume that's Agent benford's next move-- to find out and to prevent it.
Dobbiamo partire dal presupposto che la prossima mossa dell'agente Benford sia scoprirlo e prevenirlo.
Sorkin's agent called right after you left.
L'agente di Sorkin ha chiamato non appena sei andata via.
Chad, it's agent Lisbon from the CBI.
Chad, sono l'agente Lisbon del CBI.
Doc's agent sent over some of the threats he'd received.
L'agente di Doc ci ha mandato delle minacce che aveva ricevuto.
Miss Hansen, I believe that you're Simon Silver's agent, are you not?
Signorina Hansen, credo che lei sia l'agente di Simon Silver, non è vero?
Virginia's agent says the photographer stood her up.
L'agente di Virginia dice che la fotografa le ha dato buca.
Who wouldn't want to be represented by Hank Moody's agent?
Chi non si farebbe rappresentare dall'agente di Hank Moody?
Well, except that I just spoke to Gabriel's agent.
A parte il fatto che ho appena parlato con l'agente di Gabriel.
2.0434789657593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?